据悉,涉及对象包括英国前财政大臣乔治 奥斯本、爱尔兰前总理恩达 肯尼等。
备忘录指出,肯尼曾对“脸书”在爱尔兰首都都柏林设立总部表达欢迎,并质疑新个人隐私安全法例威胁欧盟就业、创新及经济发展,认为他有机会影响欧盟的立法工作,“即使爱尔兰技术上需要维持中立”。
【编者按】衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。
在其中一份2013年的会议备忘录,“脸书”前营运总监桑德伯格直言欧盟计划就网络个人隐私安全立法,对“脸书”构成威胁,需采取措施阻碍新规落实,又特别提及“脸书”成功和肯尼建立了“良好关系”。
中国的科学技术已取得长足进步,但在基础研究领域还存在不小的差距,还需要更多原创性的突破。
乘着新时代的浩荡东风,加满油,把稳舵,鼓足劲。
每到一个革命历史纪念地,他都会敬献花篮、缅怀英烈、追思忠魂。
据报道,肯尼向来被视为该公司的“好友”之一,双方密切关系一直备受争议。
乘着新时代的浩荡东风,加满油,把稳舵,鼓足劲。
”章锋代表表示,要建立严格的民企信用评级造假责任追究机制。
Copyright © 2008-2018