“小李子”莱昂纳多·迪卡普里奥是最早拥有中文名的海外影星之一,从22年前的《泰坦尼克号》开始,他在中国拥有了居高不下的人气,中国观众按照音译名“李奥纳多”,以中国人的方式亲切地叫他“小李子”。
春晚小品《占位子》击中了万千父母的焦虑,小品中,家长们为了给孩子抢到所谓的“C位”各显其能;而在现实中,从选择学校到选择班级、老师甚至选择座位,家长们也是想方设法,希望给自己孩子最好的学习环境。
而进入21世纪,随着全球化和互联网的发展,各国和地区的文化交流越来越频繁,影视和体育明星的影响力可以轻易地通过社交网络跨越国界。
2016年,“小李子”首次来华宣传电影时,特意用毛笔学写了“小李”二字,表达自己对这个名字的喜爱。
近年来,每届东京马拉松都可见在日华人活跃的身姿,且人数每年都在增加。
“虽然有点二,但是个好人!”“卷福”多次强调自己“是个好人”,还带上搭档马丁·弗瑞曼的中文外号一起调侃:“中国朋友叫他‘潮爷’,因为他穿得很‘潮’。
Copyright © 2008-2018