临走,还特地要求书法家们在赠送的折扇上写上他们的名字以作纪念,对中国传统文化的喜爱溢于言表。
“小李子”莱昂纳多·迪卡普里奥是最早拥有中文名的海外影星之一,从22年前的《泰坦尼克号》开始,他在中国拥有了居高不下的人气,中国观众按照音译名“李奥纳多”,以中国人的方式亲切地叫他“小李子”。
因主演《神探夏洛克》而被中国观众熟知的演员本尼迪克特·康伯巴奇则拥有不止一个中文外号:他因为卷发福尔摩斯的造型被叫作“卷福”;还因为在日常生活中总是犯傻,有点“二缺”,被叫作“缺爷”。
正如姜明所言,2018年,天明集团确定了未来主业将聚焦中医养生健康领域。
他们十分喜欢让中国粉丝给自己起外号,还爱对外号的由来刨根问底。
海内外明星和粉丝的互动,越来越直接、频繁和友好。
“虽然有点二,但是个好人!”“卷福”多次强调自己“是个好人”,还带上搭档马丁·弗瑞曼的中文外号一起调侃:“中国朋友叫他‘潮爷’,因为他穿得很‘潮’。
“越跑越健康,越跑越开心”,刘女士这样形容爱上跑步给她带来的变化。
中国影视、体育产业的发展,推动了中华文化的复兴。
1932年初,20多岁的约翰·金·费尔班克带着好奇的目光来到中国,想用自己的眼睛为美国人还原一个真实而美丽的东方古国。
Copyright © 2008-2018